Город, который сближает
ИИ-ПОДКАСТ ЗООИНФОРМ*
Не без приключений долетев и приземлившись в шумном и ярком Хошимине – он же Сайгон, мы вместе отправились в незабываемое приключение. И всего один потерявшийся чемодан (да и он скоро нашёлся) – мелочь на фоне тех впечатлений, что ждали нас впереди.
Уже в первый вечер, сидя за большим столом в маленьком семейном ресторанчике мы заговорили. О зоомагазинах, клиентах, о том, как продавать лотки и при этом не потерять веру в человечество. Каждый рассказал о своём пути в зообизнесе. И вдруг — бах! — стало ясно: нас собрала не выставка, а что-то повыше. Может, даже свыше. За разговорами мы быстро поняли: этот тур объединяет людей с одинаковой страстью, любопытством к жизни и с чувством юмора, поэтому скучно нам не будет.

Даже в дни выставки у нас было достаточно времени, чтобы пройти ногами, почувствовать и полюбить Сайгон. Он очень разный, с его шумной и яркой ночной улицей Буй-Вьен и тихими парками, с малюсенькими жилищами в старом городе и высотками нового Сайгона. Мы гуляли, пили пиво и «счастливую воду» в уличных барах и парках, пробовали стрит-фуд и местные фрукты, смотрели на огни города и делились историями о зообизнесе и жизни, новыми идеями и мечтами.
И всё это — с ощущением, что мы снова стали подростками. Только с бизнес-планами. Эти вечера сблизили нас сильнее, чем любой совместный проект.

Хюэ, Дананг и два дня вне цивилизации
Когда последний каталог с выставки с гордостью шлёпнулся в чемодан, наша группа сделала то, что делают настоящие профессионалы после нескольких дней рабочего интенсива: отправилась за приключениями и новыми впечатлениями.
Короткий перелёт – и мы в древней имперской столице Вьетнама, Хюэ. Город встретил нас спокойствием и атмосферой, которая будто замедляет время. Хюэ подарил нам вкус: местные спринг-роллы, которые готовят буквально в каждом ресторанчике, свежий сок из сахарного тростника, выжатый прямо на улице пожилой вьетнамкой. А ещё много других воспоминаний и веселья. Не забудем мы ни поездки на велорикшах наперегонки по городу, ни сотни фонариков с нашими самыми заветными желаниями, отправленных по водам Ароматной реки. Один загадал «хорошую выручку». Второй — «хороший Wi-Fi». Третий ничего не загадывал. Он просто молчал и смотрел, как огонёк уносится прочь.
Поездка из Хюэ в Мраморные горы в Дананге стала приключением сама по себе. В какой-то момент Вьетнам напомнил нам, что мы приехали в сезон дождей – ливень был таким, что зонты перестали помогать, пришлось смеяться, чтобы не захлебнуться.
Мы промокли до нитки, но были счастливы и полны восторга от прогулки по самым большим пещерам в мире.
В завершение дня мы остановились у озера, где нас ждал стол, ломившийся от морепродуктов: устрицы, креветки, морской виноград и ещё десяток местных деликатесов. Мы смаковали каждый вкус, понимая, что такие ужины – редкость даже для самых искушённых гурманов.
А уже на рассвете следующего дня началась самая исключительная часть экспедиции – наша группа отправилась в племя таой. Мы заранее договорились с аборигенами, что приедем к ним на два дня, и это часть поездки перевернула привычное представление о деловых путешествиях.
Нас встретили в деревне три человека (все остальные были на работе) и с радостью объявили, что сначала мы идём на рыбалку. Спуск к реке был таким, что коленки молились, а шутки стали способом выживания: почти отвесные джунгли, скользкие тропы, густая зелень. Было нелегко, но мы помогали друг другу.

Внизу нас ждала девственная природа, горная река и ощущение, что такое бывает раз в жизни. Рыбалка не очень удалась, так что мы вместе с нашими проводниками нарезали ветки для костра и мясо одним мачете, и готовили свинину и улиток прямо в бамбуке – и это был самый вкусный обед в жизни!

Не спрашивайте, как мы выбирались обратно – ту «прогулку» мы тоже запомним на всю жизнь. Но, карабкаясь по отвесным тропам, собирая дрова для костра, готовя обед, охлаждаясь в горной реке, мы говорили о самом важном для нас — о зообизнесе. Обсуждали идеи, делились проектами, строили планы.
Вечером в деревне нас ждал настоящий праздник. Таойцы приготовили традиционный праздничный ужин. Из соседних деревень пришли целыми семьями представители этого немногочисленного племени, нарядились в национальные костюмы, пели и танцевали, вовлекая нас. Мы плясали у костра, как будто умели.
Мы пытались обучить друг друга счёту и словам приветствия. Никто из таойцев не говорил по-английски, а мы — по-таойски. Но язык доброты понятен всем. Все веселились, дети бегали вокруг и радовались подаркам. Мы чувствовали себя частью большой гостеприимной и счастливой семьи.
Соблюдение современных стандартов хранения и логистики ветеринарных препаратов — требование развивающегося рынка

Мы ночевали в домиках на сваях и проснулись под пение джунглей и стук дедушкиной ткацкой машинки. Уезжать не хотелось. Эти два дня и эти чудесные люди останутся с нами навсегда.
В чём сила?
Возвращаясь из джунглей в Хюэ, мы были уже не просто группой коллег. Это было то самое тёплое ощущение «своих людей», которые вместе с тобой ели улиток, смеялись под тропическим ливнем и шли сквозь джунгли, держась за корни, а не за статус. Ради такого стоит лететь за тысячи километров. Никакая CRM не даст тебе этого чувства и никакой KPI не имеет значения, когда тебя спрашивают: «Ну что, поедешь с нами в следующую экспедицию?»
А ты отвечаешь: «Да. Уже собираю чемодан».
*Подкаст создан полностью ИИ. Возможны неточности и ошибки интерпретации.
Все
Издания
Телеграм
Карта зообизнеса
Профиль














